登录站点

用户名

密码

日常英语口语:你的荷包蛋要怎么煎

6已有 749 次阅读  2014-12-11 09:57   标签日常英语  荷包蛋 
尽管美国人现在对身体里的胆固醇是否太高很敏感,但是他们到饭馆吃早饭时还是经常要点荷包蛋。可是,荷包蛋的做法各有不同。有的要蛋黄老一点,有的要嫩一点。有的只要煎一面,有的要两面都煎一煎。
在英语里,这些都有不同的说法。要是你喜欢吃只煎一面的荷包蛋,那你就应该对服务员说:你要你的鸡蛋: Sunny side up.
Sunny side的意思是太阳的那一面,sunny side up也就是蛋黄向上的意思。要是放在整个句子里的话就是:
"I would like to have my eggs sunny side up."
要是你愿意要荷包蛋两面都煎一下的,那你就说你要:Over easy.
也就是把鸡蛋反过来也煎一下的意思。比如说,有两个人在饭馆里吃早饭,各人要的荷包蛋不一样:
M: "Miss, I'd like two fried eggs sunny side up and the sausage on the side."
F: "Not me. I don't like to see my eggs staring up at me with big yellow eyes. Miss, two fried eggs, over easy and not fried too hard."
那位先生说:"小***姐,我要两个荷包蛋,只要煎一面。另外再加一点香肠。"
而那位女顾客说:"我可不要,我不喜欢两个大蛋黄像眼睛那样瞪着我。小**姐,我要鸡蛋两面都煎一下,但不要太老。"

原文地址:http://www.oralpractice.com/topic/richangkouyu/15091.html
分享 举报

发表评论 评论 (2 个评论)

  • startoday 2014-12-11 09:58
    某两个字竟然是网站屏蔽的关键字,不得已加了*
  • 521523 2014-12-12 16:37
    sunny side up 只煎一面 over easy 两面都煎一下
涂鸦板