登录站点

用户名

密码

startoday的日志

startoday的主页 » TA的所有日志
按照发布时间排序
  • 1
    ①懒不是不可医,但须早下手,而且须从小处着手;②馋非罪,反而是胃口好、健康的现象,比食而不知其味要好得多;③提醒自己:这世上除了自己还有别人;④有时候,只要把心胸敞开,快乐就会逼人而来。良辰美景,赏心乐事,随处皆是。
    分类: 五花八门|155 次阅读|没有评论
  • 1
    1. a wise guy 骄傲自大的人。2. a shrinking violet 畏首畏尾的人。3. a wet blanket 令人扫兴的人。4. a late bloomer 大器晚成的人。5. an apple polisher 拍马屁者。6. an ugly customer 粗暴的人。7. a visiting fireman 远方的客人。
    分类: 英语|217 次阅读|没有评论
  • 2
    国内观众最爱的十部英剧 Ten most popular British TV dramas in China British TV dramas, with their unique sense of humor, delicate plots and rich cultural connotations, are attracting more Chinese audiences, especially young people. As they say, those who watch British series despise those who w
    分类: 英语|359 次阅读|没有评论
  • 教你们一个地道的口语,在句子前面加God可以表示“真是太...”,比如:God it's hot here. 真是太热了;God she's beatiful. 她真是太漂亮了;God I love her! 我真是太爱她了。
    分类: 英语|347 次阅读|没有评论
  • 2
    1.For attractive lips, speak words of kindness. 魅力的双唇,在于亲切友善的语言。 2.For lovely eyes, seek out the good in people. 可爱的眼睛,善于探寻别人的优点。 3.For a slim figure, share your food with the hungry. 得到苗条的身影,请与饥饿的人分享你的食物。 4.For beautiful hair, let a child run hi
  • 2
      1. Take it or leave it.   要就要,不要就拉倒。   2. It wouldn't hurt to ask.   问问又不会怎样。   3. What's the catch?   有什么条件没有?   4. Don't beat around the bush.   别拐弯抹角了。   5. Come to the point!   快直说吧!   6. What the hell are you doin
  • 6
    sliced noodles(刀削面);spicy hot noodles(麻辣面);seafood noodles(乌龙面);flat noodles(板条);pork,pickled mustard green noodles(榨菜肉丝面);rice noodles(米粉)
  • 2
    1.You don't let people in. 拒绝别人进入你的生活.  2.You're picky. 太挑剔.  3.You're sloppy. 马大哈  4.You're too cocky. 太自信  5.You don't go out much. 宅女  6.You have high standards. 要求太高  7.Your parents don't want you to date. 父母
  • 2
    关于饮食: 1、You can't lose weight by talking about it. You have to keep your mouth shut; 2、Don't dig your grave with your own knife and fork; 3、If there's no chocolate in heaven, I'm not going; 4、I don't drown my sorrows; I suffocate them with chocolate. 1、光靠说减肥你减不了肥,
  • 1
    Dear John Letter最早流行于二战期间,当时许多男人应征入伍,与妻子、女友只能通过书信交流。战时漫长,很多女人最终移情别恋。而在美国有许多叫John的男人,所以写分手信时,不少是以Dear John开头的。到后来,很多士兵收到这封信时,内容往往只有一句Dear John来暗示分手和绝交。
    分类: 英语|211 次阅读|没有评论